Bible to undergo revision
The top-selling Bible in North America will undergo its first revision in 25 years, modernizing the language in some sections and promising to reopen a contentious debate about changing gender terms in the sacred text. The New International Version, the Bible of choice for conservative evangelicals, will be revised to reflect changes in English usage and advances in Biblical scholarship, it was announced Tuesday. The revision is scheduled to be completed late next year and published in 2011.
"We want to reach English speakers across the globe with a Bible that is accurate, accessible and that speaks to its readers in a language they can understand," said Keith Danby, global president and CEO of Biblica, a Colorado Springs, Colo.-based Christian ministry that holds the NIV copyright...
... The NIV was first published in 1978 and more than 300 million NIV Bibles are in print worldwide; its publishers and distributors say the translation accounts for 30 percent of Bibles sold in North America.
The Committee on Bible Translation, an independent group of conservative scholars and translators formed in 1965 to create and revise the NIV, will oversee the new revision...
... It was the TNIV that ushered in changes from "sons of God" to "children of God," or "brothers" to "brothers and sisters." In Genesis I, God created "human beings" in his own image instead of "man."
Many prominent pastors and scholars endorsed the changes. But critics said masculine terms in the original should not be tampered with. Some warned that changing singular gender references to plural ones alters what the Bible says about God's relationships with individuals.
The Southern Baptist Convention passed a resolution saying the edition "has gone beyond acceptable translation standards."
"We fell short of the trust that has been placed in us," said Danby, of Biblica. "We failed to make a clear case for the revisions."
Danby said that freezing the NIV in its 1984 state was also a mistake, however. He emphasized that in the revision, about 90 percent of the NIV will be unchanged.
Read entire article at Yahoo News
"We want to reach English speakers across the globe with a Bible that is accurate, accessible and that speaks to its readers in a language they can understand," said Keith Danby, global president and CEO of Biblica, a Colorado Springs, Colo.-based Christian ministry that holds the NIV copyright...
... The NIV was first published in 1978 and more than 300 million NIV Bibles are in print worldwide; its publishers and distributors say the translation accounts for 30 percent of Bibles sold in North America.
The Committee on Bible Translation, an independent group of conservative scholars and translators formed in 1965 to create and revise the NIV, will oversee the new revision...
... It was the TNIV that ushered in changes from "sons of God" to "children of God," or "brothers" to "brothers and sisters." In Genesis I, God created "human beings" in his own image instead of "man."
Many prominent pastors and scholars endorsed the changes. But critics said masculine terms in the original should not be tampered with. Some warned that changing singular gender references to plural ones alters what the Bible says about God's relationships with individuals.
The Southern Baptist Convention passed a resolution saying the edition "has gone beyond acceptable translation standards."
"We fell short of the trust that has been placed in us," said Danby, of Biblica. "We failed to make a clear case for the revisions."
Danby said that freezing the NIV in its 1984 state was also a mistake, however. He emphasized that in the revision, about 90 percent of the NIV will be unchanged.